„Sveikas kūnas – skaidrios mintys“

Projektą „Sveikas kūnas – skaidrios mintys“ įgyvendino jaunimo nevyriausybinės organizacijos iš Turkijos, Graikijos, Bulgarijos, Estijos ir jaunimo komanda iš Musninkų. Šio projekto tikslas – skatinti jaunimą sportuoti, šokti ir sveikai maitintis.
Su projekto dalyviais susitikome kaimo turizmo sodyboje „ Levainių dvarkiemis“. Pokalbio metu nelietėme politikos klausimų, kalbėjomės apie labai paprastus, žemiškus, tačiau visiems vienodai rūpimus dalykus. Projekto koordinatorė Živilė Jankauskaitė puikiai kalbėjo ne tik angliškai, tačiau ir turkiškai, tad visi vieni kitus supratome puikiai. Pokalbyje dalyvavo grupių vadovai: Annli Heinsalu iš Talino (Estija), Bilyana Marchevska iš Veliko Tarnovo (Bulgarija), Myrta Damianou iš Atėnų (Graikija), Umut Suvari iš Dijarbakyro (Turkija, Kurdistanas). Stovykloje dalyvavo apie trisdešimt žmonių, manau, „Širvintų krašto“ skaitytojai pagal vardus lengvai nustatys, iš kokios šalies jie atvyko: Annli, Karel, Laura, Somanna, Kart; Bilyana, Zvezdomir, Radoslav, Radmila, Melis; Myrta, Lydia, Giannis, Georgia, Ilias, Dimitris; Umut, Nuri, Berfin, Baris, Ahmet; Jonas, Silvija, Tomas, Liudvikas, Erika, Evelina…
– Papasakokite, kaip ir kokiu transportu atvykote į Lietuvą?
Umut: – Šiaip yra tiesioginis skrydis iš Stambulo į Vilnių, tačiau baigiantis ramadanui negavome bilietų dėl padidėjusio keleivių srauto. Be to, šio reiso bilietai labai brangūs. Į Vilnių skridome per Kijevą. Tiesa, dar reikėjo nusigauti apie 1000 kilometrų nuo gimtojo miesto Dijarbakyro iki Stambulo.
Myrta: -Viena dalis mūsų grupės gyvena Atėnuose, kita – Salonikuose. Iš šių abiejų miestų pirmiausia skridome į Latvijos sostinę Rygą, o iš ten į Vilnių.
Bilyana: – Yra tiesioginiai skrydžiai iš Sofijos į Vilnių, tačiau jie labai brangūs, todėl pirmiausia skridome į Stambulą, o iš ten į Vilnių. Tiesa, labai vėlavo lėktuvas, teko vieną naktį praleisti Stambule. Nors ir vėlavome į projekto pradžią, užtat turkų oro linijos parūpino 5 žvaigždučių viešbutį.
Annli: – Yra tiesioginiai skrydžiai Talinas – Vilnius, tačiau jie taip pat brangūs, todėl teko iki Vilniaus devynias valandas važiuoti autobusu.-
– Įdomu būtų sužinoti jūsų nuomonę, kokiais būdo bruožais išsiskiria jūsų tautybės žmonės? Kuo didžiuojasi jūsų šalys?
Umut: – Esame nekantrūs ir neramūs žmonės. Viešėdami kitose šalyse, stengiamės pristatyti kurdų kultūrą. Mes esame kilę iš tarp Tigro ir Eufrato upių gyvavusios Mesopotamijos, todėl didžiuojamės savo istorija. Europos šalių laikraščiai rašo apie kurdų tautos drąsą. Turkijoje mes turime demokratinę autonomiją, pavyzdžiui, prieš du mėnesius pas mus buvo atvykusi delegacija iš Sardinijos ir tokią pat autonomijos idėją žadėjo pritaikyti savo saloje.
Myrta: – Mes esame šilti, svetingi, visada pasirengę padėti bėdos ištiktam žmogui. Mes taip pat didžiuojamės savo kultūra, juk senovės Graikija buvo visos Europos demokratijos lopšys.
Bilyana: – Esame tradicinės kultūros žmonės, nors dabar mūsų gyvenimą smarkiai veikia ir vakarietiška kultūra. Mes darbštūs, didelį dėmesį skiriame šeimai, esame svetingi ir optimistai. Pasakysiu nelabai linksmą paradoksą – bulgarai įsitikinę, kad Bulgarija – pati geriausia vieta Žemėje, tačiau labai daug bulgarų kažkodėl iš tos vietos išvyksta į kitas šalis…
Annli: – Estija laikoma aukštų technologijų šalimi. Daugelį gyvenimo problemų sprendžiame internetiniu būdu, pavyzdžiui, galima labai lengvai kurti įvairias organizacijas, balsuoti rinkimuose. Esame ramūs, šiaurietiško būdo žmonės.
– Matyt, vieniems projekto dalyviams Lietuvoje per šalta, o kitiems – galbūt per karšta?..
Umut: – Savo gimtajame mieste per metus turime du blogiausius mėnesius – liepą ir rugpjūtį, tada temperatūra pakyla per 40 laipsnių. Toks oras kaip čia panašus į mūsų labai labai ankstyvą pavasarį.  Dabar pas jus daug geriau, nes namuose labai karšta. Tokiu metu žmonės neina į lauką, būna uždarose patalpose. Tuo metu geriama arbata, būnama su šeima, ir tik nuo 18 valandos žmonės pradeda lįsti iš namų, ir gatvės būna pilnos vos ne iki ryto.
Myrta:  – Pas mus šiuo metu taip pat apie 40 laipsnių šilumos, Lietuvoje puiku, tik labai daug lyja…
Bilyana: – Ir Bulgarijoje apie 40 laipsnių. Pas mus tokie orai kaip Lietuvoje būna tik pavasarį.
Annli: – Lietuvoje taip pat kaip ir Estijoje, gal tik  saulė čia kaitresnė…
– Koks kiekvieno iš jūsų pats mėgstamiausias valgis?
Umut: – Kebabas.
Annli: – Bulvės.
Myrta: – Musaka – gana sudėtingas valgis iš bulvių, baklažanų, cukinijos, pjaustytos jautienos, kepamas orkaitėje su specialiu padažu.
Bilyana: – Banica – tešloje įdaryta brinza ir mėsa. (Lietuvoje skaniausias patiekalas – Trakuose valgytas kebabas iš kepenų (jautienos), o lietuvių taip mėgstami šaltibarščiai svečiams nepatiko, – juose per mažai prieskonių. – Aut past.)
– Esate jauni žmonės, todėl žodžiai „I love you“ jums tikrai aktualūs. Pakartokite juos savo kalba…
Umut (kurdų kalba): – Es Si Te Hez Sikim.
Myrta (graikų kalba): – Se agapo.
Bilyana (bulgarų kalba): – Običam te.
Annli (estų kalba): – Ma armastan sind.
– Panašiuose renginiuose atsisveikinant būna daug ašarų…
Visi sutiko su Myrtos nuomone: – Neturime tikslo verkti, tačiau laikas parodys, ar prasiverš mūsų jausmai ar ne…
Projektą parėmė http://www.laivelis.lt/ todėl projekto dalyviai vieną dieną Širvintos upe plaukė baidarėmis. Pasak projekto koordinatorės Živilės Jankauskaitės, jiems „pasisekė“, nes būtent tą vienintelę savaitės dieną smarkiai lijo… Graikai pasakojo, kad jie taip pat plaukioja baidarėmis, tik… jūroje, o upe plaukė pirmą kartą ir jiems labai patiko. Pasak kurdo Umut’o, jeigu pamirštume tos dienos orą – buvo nuostabi patirtis. Jų mieste yra upė Tigras, kuria taip pat plaukioja žmonės, tik ten daug pavojingiau. Vasarą upė siaura, o žiemą lyja, tai ji labai patvinsta. Estijoje dažnai plaukiojama baidarėmis, keista, tačiau estams patiko baidares tampyti per įvairias kliūtis. Bulgarams taip pat patiko, išskyrus pašnekovei Bilyanai, nes ji paprasčiausiai visai nemokėjo irkluoti…
Apie projektą papasakojo jo dalyvė Širvintų Lauryno Stuokos-Gucevičiaus gimnazistė Silvija Petniūnaitė:
– Šiame projekte, kuris vadinosi „Healthy body – healthy minds“ dalyvavo žmonės iš penkių šalių (Lietuva, Bulgarija, Estija, Graikija ir Turkija). Mūsų tikslas buvo į viską pažvelgti tiek iš aktyviosios pusės – įvairių judrių žaidimų, estafečių, tiek iš sveikos mitybos pusės. Skaičiuojant atvykimo ir išvykimo dienas projektas truko devynias dienas. Visos dienos buvo turiningos, kasdien kiekviena šalis turėdavo pristatyti savo šalies sportinius žaidimus, todėl mes visi vieni iš kitų daug išmokome. Mes, lietuviai, išmokėme svečius žaisti žaidimą „Žuvis ir tinklas“. Nors mums jis atrodo labai paprastas ir nuo vaikystės gerai žinomas, tačiau mūsų svečiams jis labai patiko. Labai džiaugėmės sužinoję ne tik kitų šalių patiekalų receptus, tačiau ir jų paskanavę. Vakarais vykdavo kultūriniai vakarai, kai kiekviena grupė pristatydavo savo šalį, mokė šokti ne tik projekto dalyvius, bet ir vietinius gyventojus. Vieną dieną apie 15 kilometrų plaukėme baidarėmis. Kai kuriems šis žygis buvo nauja patirtis. Lankėmės Vindeikiuose, kur vyko vaikų dienos centro renginys „Šokio ritmu“. Kernavėje klausėmės legendos apie geležinį vilką, pasakojimo apie bažnyčią, apsilankėme piliakalniuose. Vėliau vykome į Užutrakio dvarą ir Trakų pilį. Manau, kad įspūdžių visiems užteks dar ilgam.
Projekto esmę ir tikslus išsamiai paaiškino koordinatorė Živilė Jankauskaitė:
– Projektas vadinasi „Sveikas kūnas, – sveikos mintys“, jis remiamas „Erasmus+“ programos. Visą savaitę diskutavome apie sveiką gyvenseną, fizinį aktyvumą, sportavome, susipažinome su projekte dalyvaujančių šalių tradiciniais žaidimais, kiekviena komanda turėjo galimybę paruošti sveika vakarienę, Musninkų miestelyje organizavome kultūrinius vakarus – kiekvienos šalies atstovai pristatė savo šalies kultūrą – dainas, šokius, kūrybines dirbtuves“.
Remigijus Bonikatas
Iš kairės į dešinę: lietuviai Silvija ir Jonas, graikė Myrta, estė Annli, projekto koordinatorė Živilė, estas Karel, kurdas Umut ir bulgarė Bilyana.

Iš kairės į dešinę: lietuviai Silvija ir Jonas, graikė Myrta, estė Annli, projekto koordinatorė Živilė, estas Karel, kurdas Umut ir bulgarė Bilyana.

Projektą „Sveikas kūnas – skaidrios mintys“ įgyvendino jaunimo nevyriausybinės organizacijos iš Turkijos, Graikijos, Bulgarijos, Estijos ir jaunimo komanda iš Musninkų. Šio projekto tikslas – skatinti jaunimą sportuoti, šokti ir sveikai maitintis.

Su projekto dalyviais susitikome kaimo turizmo sodyboje „ Levainių dvarkiemis“. Pokalbio metu nelietėme politikos klausimų, kalbėjomės apie labai paprastus, žemiškus, tačiau visiems vienodai rūpimus dalykus. Projekto koordinatorė Živilė Jankauskaitė puikiai kalbėjo ne tik angliškai, tačiau ir turkiškai, tad visi vieni kitus supratome puikiai. Pokalbyje dalyvavo grupių vadovai: Annli Heinsalu iš Talino (Estija), Bilyana Marchevska iš Veliko Tarnovo (Bulgarija), Myrta Damianou iš Atėnų (Graikija), Umut Suvari iš Dijarbakyro (Turkija, Kurdistanas). Stovykloje dalyvavo apie trisdešimt žmonių, manau, „Širvintų krašto“ skaitytojai pagal vardus lengvai nustatys, iš kokios šalies jie atvyko: Annli, Karel, Laura, Somanna, Kart; Bilyana, Zvezdomir, Radoslav, Radmila, Melis; Myrta, Lydia, Giannis, Georgia, Ilias, Dimitris; Umut, Nuri, Berfin, Baris, Ahmet; Jonas, Silvija, Tomas, Liudvikas, Erika, Evelina…

– Papasakokite, kaip ir kokiu transportu atvykote į Lietuvą?

Vyko vardo žaidimas, buvo sprendžiamas kryžiažodis.

Vyko vardo žaidimas, buvo sprendžiamas kryžiažodis.

Umut: – Šiaip yra tiesioginis skrydis iš Stambulo į Vilnių, tačiau baigiantis ramadanui negavome bilietų dėl padidėjusio keleivių srauto. Be to, šio reiso bilietai labai brangūs. Į Vilnių skridome per Kijevą. Tiesa, dar reikėjo nusigauti apie 1000 kilometrų nuo gimtojo miesto Dijarbakyro iki Stambulo.

Myrta: -Viena dalis mūsų grupės gyvena Atėnuose, kita – Salonikuose. Iš šių abiejų miestų pirmiausia skridome į Latvijos sostinę Rygą, o iš ten į Vilnių.

Bilyana: – Yra tiesioginiai skrydžiai iš Sofijos į Vilnių, tačiau jie labai brangūs, todėl pirmiausia skridome į Stambulą, o iš ten į Vilnių. Tiesa, labai vėlavo lėktuvas, teko vieną naktį praleisti Stambule. Nors ir vėlavome į projekto pradžią, užtat turkų oro linijos parūpino 5 žvaigždučių viešbutį.

Išvyka į Trakus.

Išvyka į Trakus.

Annli: – Yra tiesioginiai skrydžiai Talinas – Vilnius, tačiau jie taip pat brangūs, todėl teko iki Vilniaus devynias valandas važiuoti autobusu.-

– Įdomu būtų sužinoti jūsų nuomonę, kokiais būdo bruožais išsiskiria jūsų tautybės žmonės? Kuo didžiuojasi jūsų šalys?

Umut: – Esame nekantrūs ir neramūs žmonės. Viešėdami kitose šalyse, stengiamės pristatyti kurdų kultūrą. Mes esame kilę iš tarp Tigro ir Eufrato upių gyvavusios Mesopotamijos, todėl didžiuojamės savo istorija. Europos šalių laikraščiai rašo apie kurdų tautos drąsą. Turkijoje mes turime demokratinę autonomiją, pavyzdžiui, prieš du mėnesius pas mus buvo atvykusi delegacija iš Sardinijos ir tokią pat autonomijos idėją žadėjo pritaikyti savo saloje.

Myrta: – Mes esame šilti, svetingi, visada pasirengę padėti bėdos ištiktam žmogui. Mes taip pat didžiuojamės savo kultūra, juk senovės Graikija buvo visos Europos demokratijos lopšys.

 Virvės traukimas

Virvės traukimas

Bilyana: – Esame tradicinės kultūros žmonės, nors dabar mūsų gyvenimą smarkiai veikia ir vakarietiška kultūra. Mes darbštūs, didelį dėmesį skiriame šeimai, esame svetingi ir optimistai. Pasakysiu nelabai linksmą paradoksą – bulgarai įsitikinę, kad Bulgarija – pati geriausia vieta Žemėje, tačiau labai daug bulgarų kažkodėl iš tos vietos išvyksta į kitas šalis…

Annli: – Estija laikoma aukštų technologijų šalimi. Daugelį gyvenimo problemų sprendžiame internetiniu būdu, pavyzdžiui, galima labai lengvai kurti įvairias organizacijas, balsuoti rinkimuose. Esame ramūs, šiaurietiško būdo žmonės.

– Matyt, vieniems projekto dalyviams Lietuvoje per šalta, o kitiems – galbūt per karšta?..

Lietuvių kultūrinis vakaras

Lietuvių kultūrinis vakaras

Umut: – Savo gimtajame mieste per metus turime du blogiausius mėnesius – liepą ir rugpjūtį, tada temperatūra pakyla per 40 laipsnių. Toks oras kaip čia panašus į mūsų labai labai ankstyvą pavasarį.  Dabar pas jus daug geriau, nes namuose labai karšta. Tokiu metu žmonės neina į lauką, būna uždarose patalpose. Tuo metu geriama arbata, būnama su šeima, ir tik nuo 18 valandos žmonės pradeda lįsti iš namų, ir gatvės būna pilnos vos ne iki ryto.

Myrta:  – Pas mus šiuo metu taip pat apie 40 laipsnių šilumos, Lietuvoje puiku, tik labai daug lyja…

Bilyana: – Ir Bulgarijoje apie 40 laipsnių. Pas mus tokie orai kaip Lietuvoje būna tik pavasarį.

Annli: – Lietuvoje taip pat kaip ir Estijoje, gal tik  saulė čia kaitresnė…

– Koks kiekvieno iš jūsų pats mėgstamiausias valgis?

Suoliuko gamyba

Suoliuko gamyba

Umut: – Kebabas.

Annli: – Bulvės.

Myrta: – Musaka – gana sudėtingas valgis iš bulvių, baklažanų, cukinijos, pjaustytos jautienos, kepamas orkaitėje su specialiu padažu.

Bilyana: – Banica – tešloje įdaryta brinza ir mėsa. (Lietuvoje skaniausias patiekalas – Trakuose valgytas kebabas iš kepenų (jautienos), o lietuvių taip mėgstami šaltibarščiai svečiams nepatiko, – juose per mažai prieskonių. – Aut past.)

Komandinis žaidimas

Komandinis žaidimas

– Esate jauni žmonės, todėl žodžiai „I love you“ jums tikrai aktualūs. Pakartokite juos savo kalba…

Umut (kurdų kalba): – Es Si Te Hez Sikim.

Myrta (graikų kalba): – Se agapo.

Bilyana (bulgarų kalba): – Običam te.

Annli (estų kalba): – Ma armastan sind.

– Panašiuose renginiuose atsisveikinant būna daug ašarų…

Visi sutiko su Myrtos nuomone: – Neturime tikslo verkti, tačiau laikas parodys, ar prasiverš mūsų jausmai ar ne…

Projektą parėmė http://www.laivelis.lt/ todėl projekto dalyviai vieną dieną Širvintos upe plaukė baidarėmis. Pasak projekto koordinatorės Živilės Jankauskaitės, jiems „pasisekė“, nes būtent tą vienintelę savaitės dieną smarkiai lijo… Graikai pasakojo, kad jie taip pat plaukioja baidarėmis, tik… jūroje, o upe plaukė pirmą kartą ir jiems labai patiko. Pasak kurdo Umut’o, jeigu pamirštume tos dienos orą – buvo nuostabi patirtis. Jų mieste yra upė Tigras, kuria taip pat plaukioja žmonės, tik ten daug pavojingiau. Vasarą upė siaura, o žiemą lyja, tai ji labai patvinsta. Estijoje dažnai plaukiojama baidarėmis, keista, tačiau estams patiko baidares tampyti per įvairias kliūtis. Bulgarams taip pat patiko, išskyrus pašnekovei Bilyanai, nes ji paprasčiausiai visai nemokėjo irkluoti…

Apie projektą papasakojo jo dalyvė Širvintų Lauryno Stuokos-Gucevičiaus gimnazistė Silvija Petniūnaitė:

– Šiame projekte, kuris vadinosi „Healthy body – healthy minds“ dalyvavo žmonės iš penkių šalių (Lietuva, Bulgarija, Estija, Graikija ir Turkija). Mūsų tikslas buvo į viską pažvelgti tiek iš aktyviosios pusės – įvairių judrių žaidimų, estafečių, tiek iš sveikos mitybos pusės. Skaičiuojant atvykimo ir išvykimo dienas projektas truko devynias dienas. Visos dienos buvo turiningos, kasdien kiekviena šalis turėdavo pristatyti savo šalies sportinius žaidimus, todėl mes visi vieni iš kitų daug išmokome. Mes, lietuviai, išmokėme svečius žaisti žaidimą „Žuvis ir tinklas“. Nors mums jis atrodo labai paprastas ir nuo vaikystės gerai žinomas, tačiau mūsų svečiams jis labai patiko. Labai džiaugėmės sužinoję ne tik kitų šalių patiekalų receptus, tačiau ir jų paskanavę. Vakarais vykdavo kultūriniai vakarai, kai kiekviena grupė pristatydavo savo šalį, mokė šokti ne tik projekto dalyvius, bet ir vietinius gyventojus. Vieną dieną apie 15 kilometrų plaukėme baidarėmis. Kai kuriems šis žygis buvo nauja patirtis. Lankėmės Vindeikiuose, kur vyko vaikų dienos centro renginys „Šokio ritmu“. Kernavėje klausėmės legendos apie geležinį vilką, pasakojimo apie bažnyčią, apsilankėme piliakalniuose. Vėliau vykome į Užutrakio dvarą ir Trakų pilį. Manau, kad įspūdžių visiems užteks dar ilgam.

Viltys ir baimės

Viltys ir baimės

Projekto esmę ir tikslus išsamiai paaiškino koordinatorė Živilė Jankauskaitė:

– Projektas vadinasi „Sveikas kūnas, – sveikos mintys“, jis remiamas „Erasmus+“ programos. Visą savaitę diskutavome apie sveiką gyvenseną, fizinį aktyvumą, sportavome, susipažinome su projekte dalyvaujančių šalių tradiciniais žaidimais, kiekviena komanda turėjo galimybę paruošti sveika vakarienę, Musninkų miestelyje organizavome kultūrinius vakarus – kiekvienos šalies atstovai pristatė savo šalies kultūrą – dainas, šokius, kūrybines dirbtuves“.

Remigijus Bonikatas

Sending
Skaitytojų įvertinimas
0 (0 įvert.)

1 Atsakymas į "„Sveikas kūnas – skaidrios mintys“"

  1. Neringa parašė:

    šaunuoliai, kad sugebate parengti ir suorganizuoti tokius projektus ir taip garsinate mūsų miestelį
    SEKMES

Comments are closed.

scroll to top